2 பேதுரு 2 : 13 [ TOV ]
2:13. இவர்கள் ஒருநாள் வாழ்வை இன்பமென்றெண்ணி, கறைகளும் இலச்சைகளுமாயிருந்து; உங்களோடே விருந்துண்கையில் தங்கள் வஞ்சனைகளில் உல்லாசமாய் வாழ்கிறவர்கள்;
2 பேதுரு 2 : 13 [ ERVTA ]
2:13. இந்தப் போலிப் போதகர்கள் பலர் துன்புறக் காரணமாக இருந்திருக்கிறார்கள். அவர்களும் துன்புறுத்தப்படுவார்கள். அவர்கள் செய்ததற்கு அவர்கள் பெறும் சம்பளம் அதுவேயாகும். பகல் நேரத்தில் பெரிய விருந்துகளில் சுகித்திருப்பதையே அவர்கள் சந்தோஷமாக எண்ணுகிறார்கள். கரும் புள்ளிகளாகவும், கறைகளாகவும் இருக்கிறார்கள். அவர்கள் உங்களோடு உணவுக்கு வரும்போது தம் தந்திரம் நிறைந்த மகிழ்ச்சிகளிலேயே ஈடுபடுவார்கள்.
2 பேதுரு 2 : 13 [ NET ]
2:13. suffering harm as the wages for their harmful ways. By considering it a pleasure to carouse in broad daylight, they are stains and blemishes, indulging in their deceitful pleasures when they feast together with you.
2 பேதுரு 2 : 13 [ NLT ]
2:13. Their destruction is their reward for the harm they have done. They love to indulge in evil pleasures in broad daylight. They are a disgrace and a stain among you. They delight in deception even as they eat with you in your fellowship meals.
2 பேதுரு 2 : 13 [ ASV ]
2:13. suffering wrong as the hire of wrong-doing; men that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their deceivings while they feast with you;
2 பேதுரு 2 : 13 [ ESV ]
2:13. suffering wrong as the wage for their wrongdoing. They count it pleasure to revel in the daytime. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions, while they feast with you.
2 பேதுரு 2 : 13 [ KJV ]
2:13. And shall receive the reward of unrighteousness, [as] they that count it pleasure to riot in the daytime. Spots [they are] and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
2 பேதுரு 2 : 13 [ RSV ]
2:13. suffering wrong for their wrongdoing. They count it pleasure to revel in the daytime. They are blots and blemishes, reveling in their dissipation, carousing with you.
2 பேதுரு 2 : 13 [ RV ]
2:13. suffering wrong as the hire of wrong-doing; {cf15i men} that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their love-feasts while they feast with you;
2 பேதுரு 2 : 13 [ YLT ]
2:13. about to receive a reward of unrighteousness, pleasures counting the luxury in the day, spots and blemishes, luxuriating in their deceits, feasting with you,
2 பேதுரு 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. They have made many people suffer. So they themselves will suffer. That is their pay for what they have done. They think it is fun to do evil where everyone can see them. They enjoy the evil things that please them. So they are like dirty spots and stains among you— they bring shame to you in the meals you eat together.
2 பேதுரு 2 : 13 [ WEB ]
2:13. receiving the wages of unrighteousness; people who count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, reveling in their deceit while they feast with you;
2 பேதுரு 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. And shall receive G2865 the reward G3408 of unrighteousness, G93 [as] they that count G2233 it pleasure G2237 to riot G5172 in G1722 the day time. G2250 Spots G4695 [they] [are] and G2532 blemishes, G3470 sporting themselves G1792 with G1722 their own G848 deceivings G539 while they feast G4910 with you; G5213

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP